Friday, January 18, 2013

Color and beauty in small Japanese graphics

Four days of cold, clammy, relentless rain left me in the mood for some color and beauty. For today I had planned to share some of my favorite images from the Then lo, the sun burst forth from the heavens this morning! I'm sure the birds will be as thrilled as I am. At left is an ex libris woodblock print by Kihachiro Shimozawa from 1965.

Yoshitoshi Taiso (1839-1892). Woodblock ukiyo-e print from a 1890's copy of Bijutsu Sekai edited by Seitei.
Shotei Takahashi (1871-1945). 1930s.

Shotei Hiroaki (1871-1944). Creped woodblock print.
Above left: unidentified artist. Woodblock printed postcard. Late Meiji era. Right: Sonan Noda (active mid-20th century). Woodblock printed postcard.

Above left: Shinsui Tanaka: Dressing up for the November Festival of Children's Shrine Visiting. Woodblock printed postcard, likely 1930s. Right: From a book of Japanese designs (Shin-Bijutsukai), 1902
More Japanese artistry.


  1. Thank you so much for these beautiful images! I don't know which I like more--the Taiso print with the lady and her cat, or the moonlit landscape of Takahashi.
    Gloom of January hath no power over us with these to look at!

    1. Yes! Thank you for bringing the sunshine back!

  2. My favorites are the kitteh pic, and the magnificent one by unknown artist with the expanse of water beneath the boats. Breathtaking! :-3

  3. Whoa! What writer said this about Jane Austen?
    "Every time I read "Pride and Prejudice" I want to dig her up and beat her over the skull with her own shin bone!"

    What could have provoked such a reaction? (Rather catty, I think)

    1. Well, I'm always ready to entertain a discussion of JA, even in a post that has nothing to do with her! (One is coming up tomorrow though.) Mark Twain said this, as I learned from the link--but my question is, why does he keep reading her??? I like this quote from William Trevor, one of my favorite writers: “…beneath the artful flow of comedy, fed by some of the funniest writing in the English language, there is a deeper, thorny unease. Can the bliss of wedded life be taken for granted? Does marriage always deliver the fruit of its expectations?”